| Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. | สุภาพบุรุษ ผมต้องไปก่อน เพื่อให้พวกท่านได้เลือกผู้กล้า |
| Stay here until they've made up their minds. | อยู่นี่แหละ จนกว่ามันจะจอด |
| And they'll stay until you sign. | และพวกเขาจะไม่ไปไหนถ้าคุณไม่ลงนาม |
| I won't move until you sign! | ผมจะไม่ถอยทัพจนกว่าคุณจะลงนาม |
| Not until you clear the border will I sign! | ไม่จนกว่าคุณจะถอยทัพ ผมถึงลงนาม |
| And remember, nobody eats a bite until I find him. | และจำไว้ว่า ไม่มีใครกินกัดจนฉันพบเขา |
| You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. | คุณจะเห็น ปิโนคีโอ, โกหกทำให้การเจริญเติบโต และการเจริญเติบโตจนกว่าจะ เป็นธรรมดาจมูกบนใบหน้า ของคุณ |
| She's the parlor maid. She'll have to look after you until your own maid arrives. | หล่อนเป็นเด็กทําความสะอาดบ้าน เเต่หล่อน จะคอยดูเเลคุณจนกว่าคนรับใช้ของคุณจะมาถึง |
| I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย |
| Sometimes she and Mr. De Winter didn't come home until dawn. | บางครั้งคุณผู้ชายกับคุณนาย ก็ไม่กลับมาจนกว่าฟ้าสาง |