| With royalty and officials everywhere. | มีความภักดีและเจ้าหน้าที่ อยู่ทั่วไป |
| She wasn't royalty at all, but a geek, a loser, a servant girl. | เธอไม่ใช่คนหรูเลิศทั้งสิ้น แต่เธอเป็นตัวตลก เธอคือผู้แพ้ เป็นสาวเสิร์ฟ |
| I mean, I think everybody looks like royalty tonight. | ฉันหมายถึง,ฉันคิดว่าเราทุกคนดูดีมากในคืนนี้ |
| Because of the distance from the discovery well I'll pay you a smaller royalty than you'd get down there... | แต่เพราะที่ดินอยู่ไกลจาก บ่อที่ขุดพบน้ำมันแล้ว ผมจึงจะจ่ายค่าสัมปทาน ให้คุณน้อยลง |
| - What kinda royalty you're talking about? - One sixth. | คุณจะให้ค่าสัมปทานเท่าไหร่ หนึ่งในหก |
| MC royalty in the house, folks. | ผู้สืบทอดสโมสร พี่น้องพวกเราเอง |
| You vote for royalty here? | เธอโหวตเลือกราชวงศ์ที่นี่เหรอ |
| I guess they're the closest thing to royalty my world has. | เป็นพวกใกล้ชิดราชวงศ์ที่สุด เท่าที่พวกของฉันมี |
| I hope she marries someone of royalty status or someone who may become president. | ฉันหวังให้เธอแต่งงานกับเจ้าชายหรือใครซักคนที่อาจได้เป็นประธานาธิบดี |
| The Salvatore name was practically royalty in this town until the war. | จนกระทั้งสงคราม มีการสู้รบกันที่นี่--- การสู้รบแห่งวิลโล่ ครีก ใช่ |