| I won't be sent on a fool's errand again! | แต่มันก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ผมไม่อยากจะเป็นธุระในเรื่องโง่ๆ นี่อีก |
| - Nowhere. I just got sent on an errand and I'm already running late, so do me favor. | I just got sent on an errand. |
| I don't want you to feel like an errand girl, so please say if you'd rather not, but... | ฉันไม่อยากให้คุณคิดว่าคุณเป็นเด็กส่งเอกสาร ดังนั้น ได้โปรดบอกมาเลยถ้าคุณไม่อยากทำ... |
| He's my errand dog, I had him escort you here. | เป็นสุนัขรับใช้ของฉัน ฉันใช้ให้มันคุ้มกันคุณมาที่นี่ |
| Yeah... to go gallivanting around the world on a fool's errand ain't gonna win any points with shareholders, either. | Yeah... to go gallivanting around the world on a fool's errand ain't gonna win any points with shareholders, either. |
| Now without an aim, they'll go, in an errand towards the ocean. | ไม่มีจุดหมายต่อไปแล้ว พวกเขาจะไป หาธุระทำในท้องทะเล |
| I am an errand boy. I am nothing. | ฉันเป็นแค่เด็กรับใช้ไม่มืค่าอะไร |
| Then you're gonna have to run an errand for me. | งั้นแกต้องทำงานให้ฉันหน่อย |
| I'm not your errand boy. | ฉันไม่ใช่คนรับใช้แกนะ |
| Excuse me. I have an errand to run. | ขอตัวนะครับ ผมมีธุระ |