| Those were the departing words of a unique woman of courage for whom the struggles of life had become too much to bear. | นี่คือคำสั่งเสียเฉพาะของ หญิงสาวผู้มีความกล้าหาญ ผู้ที่การต่อสู่กับชีวิต |
| He goes around accepting food from all the families with departing men shhh, just get your father | เขาตระเวณไปกินทุกที่ กับครอบครัวที่มีคนไปเป็นทหาร ชูว์ ไปตามพ่อมา |
| Capitol Limited to D.C. is departing now. | แคปปิตอล ลิมิเต็ด ไปวอชิงตัน\ จะออกแล้วครับ |
| The sea taxi is departing Bimini for our ship in five minutes. | เรือลำนี้จะไปที่ บิมีนี่ เราจะถึงใน 5 นาที |
| Now departing on Track 2, Pacific Surfliner. | ขณะนี้รถไฟที่จะออกจากชานชาลาที่สอง สายเลียบมหาสมุทรแปซิฟิค |
| OK, the train that's departing from the platform at the far end. | โอเค รถไฟกำลังออกจากสถานีแล้ว |
| Ajira Airways departing today: | เช้าวันต่อมา เบนเตรียมการที่จะจัดการทำให้แต้มเท่ากับกับวิดมอร์ |
| What I want is to be departing the starship Enterprise in a one-man shuttle craft headed to the planetoid I rule known as Sheldon Alpha Five. | ที่ฉันต้องการ อยู่ขับยานสตาร์ชิป เอ็นเตอร์ไพรซ์ ในกระสวยอวกาศสำหรับคนเดียว มุ่งหน้าไปยังดาวเคราะห์ ที่ฉันปกครองชื่อว่า เชลด้อน อัลฟ่า 5 |
| He boarded Flight Alitalia 422, departing Milan at 6 p.m. Yesterday and arriving in New York at JFK at 10 p.m. | เขาขึ้นเครื่องอลิตาเลีย ไฟลท์422 ออกจากมิลานตอน 6 โมงเย็นของเมื่อวาน และถึงนิว ยอร์คที่สนามบินJFKตอนสี่ทุ่ม |
| Will the train be departing on time? | วันนี้รถไฟออกตรงเวลาไหมคะ? |