| "at a foreign consulate reception, | ในงานเลี้ยงรับรองกงศุลต่างประเทศ |
| I'm to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle. | ผมต้องพาคุณไปที่สถานกงศุลก่อน... ...ที่อยู่หลังทิวไม้... ...อีกฟากหนึ่งของป่า ซึ่งคุณต้องขับอ้อมไปปปปปปปปปป... |
| Let's go kick some consulate butt. | ...พอดีเยย หวัดดี ลูกพี่ |
| The fact that my first address to you comes from a consulate on foreign soil is a testament to our changed reality. | การที่ผมกล่าวสุทรพจน์ครั้งแรกจากแผ่นดินต่างแดน... ...คือหลักฐานยืนยันความเป็นจริงที่เปลี่ยนไป |
| Actually, it's a consulate dinner. They want me to go after Fulcrum. | ในงานดินเนอร์ที่กงสุล งานผมคือตามล่าฟัลครั่ม |
| We go to the consulate and we save them. | เราต้องไปที่กงศุล และช่วยพวกเขา |
| Dentists at a consulate party? | หมอฟันในงานเลี้ยงกงศุลเนี่ยนะ? |
| He's got a contact at the Japanese consulate a diplomat called Kita. | เขามีสายอยู่ในกงศุลญี่ปุ่น นักการฑูตชื่อกีต้า |
| Perhaps I judge you too harshly after the consulate affair. | บางทีชั้นคงตัดสินเธอรุนแรงเกินไป หลังจากเรื่องที่กงศุล |
| I see here that the U.S. consulate in Edinburgh issued her temporary paperwork to allow her to enter. | ผมเจอบันทึกกงศุลอเมริกันในเอดินเบิร์ก ออกหนังสืออนุญาติชั่วคราวให้เธอเข้าประเทศ |