| I mean there's goons there's spies the military police so you do everything in a clandestine manner. | มันมีทั้งนักเลงคุม มีทั้งสปาย ตำรวจ กองทัพ เราจึงต้องทำทุกอย่างแบบลับ ๆ |
| This is still a clandestine agency, no? | นี่ยังคงเป็นปฏิบัติการลับอีกหรือ? |
| I am unable to forgive those who use such clandestine tricks. | ข้าไม่ให้อภัยคนที่ขี้โกงอย่างพวกเจ้า |
| Been with us ever since, working for a clandestine engineering subcontractor. | ทำงานในแผนกวิศวกรรมของเรา |
| An entire clandestine company dedicated | องค์กรที่ไม่เปิดเผยได้อุทิศตน |
| They wanted to use the network To send their most clandestine information. | พวกเขาต้องการใช้เครือข่ายเพื่อที่จะส่ง ข้อมูลอย่างลับๆ |
| What Sweets means is that societal norms endemic to the suburban acculturation dichotomize exterior postures and clandestine protocols. | บรรทัดฐานสังคมในพื้นที่ย่านชานเมือง คือการปรับตัวทางวัฒนธรรม แยกอาการที่เห็นชัดออกเป็นสองส่วน แล้วตีความหมายสิ่งที่ซ่อนอยู่ |
| I picked the Stephen Sondheim biography section for our clandestine meeting place... because only he would be able to express my melancholia. | ผมเลือก ประวัติซอนด์ไฮม์ เป็นที่นัดพบ เพราะสื่อถึง ความหดหู่ของผม |
| Um, clandestine services. | หน่วยสืบราชการลับ |
| Now, the chicken farm, however-- boy, that place seems ripe for some kind of, uh, clandestine activity. | ตอนี้ ฟามร์มไก่ อย่างไรก็ตาม... . ไอ้หนู สถานที่ที่ดูเหมือนสมบูรณ์แบบ |