| Architects calmly design the gates, meant to be passed through only once. | เหล่าสถาปนิกต่างก็สร้างประตูทางเข้า เพื่อให้ผ่านเข้าออกได้เพียงครั้งเดียว |
| That's why calmly declined! | แต่ถ้าโดเมียวจิซังจริงจังกับเธอ เขาก็ต้องพยายามปรับตัวให้เข้ากับเธอเองล่ะ |
| He can tell me calmly that he wants a divorce in the future. | เขามาบอกฉันอย่างหน้าตาเฉยว่าเขาต้องการจะหย่าในอนาคต. |
| We just walked calmly back. | เดินกลับมาเงียบๆ |
| All you have to do is go to the person you owe money to and calmly ask them to reschedule the payments. | แล้วขอให้เขาเลื่อนกำหนดคืนเงินไป |
| Mrs. Jones, could we talk calmly for a second? | คุณโจนส์ครับ เราคุยกันแบบใจเย็นๆ สักหน่อยได้มั๊ยครับ |
| Is that what you meant by, "I'll behave calmly and rationally"? | นี่คือแบบทำตัวดีและมีเหตุผลแล้วเหรอ |
| Just calmly pour yourself a cup of joe and focus. | แค่เทกาแฟ แล้วตั้งสติ |
| So, yesterday, I walked back into that teachers' lounge, and I calmly informed them of my unlikely skyrocket to showbiz fame, and very gently told them all I just didn't care what they thought about me. | เมื่อวาน ฉันเข้าไปในห้องพักครู และประกาศถึง ความสำเร็จของฉัน ในวงการบันเทิง และบอกอย่างสุภาพ |
| I am calm, and I'd very calmly like to talk about the monster that's hunting us. | ผมใจเย็นอยู่ และอยากจะ พูดถึงสัตว์ประหลาด ที่ล่าพวกเราอยู่ |